你好,欢迎来到男人窝时尚网精彩专题

每日新闻播报(December 7)

头像
编辑:xal577
2020-12-07 19:38:06  来源于:男人窝

Actor Johnny Depp attends the British premiere of 'Fantastic Beasts: The Crimes of Grindelwald' movie in London, Britain, November 13, 2018. [Photo/Agencies]

>Mikkelsen replaces Johnny Depp

麦子叔接替德普演巫师

Mads Mikkelsen will replace Johnny Depp as the villainous dark wizard Gellert Grindelwald in the third "Fantastic Beasts" movie, Warner Bros. 华纳兄弟影业在一份声明中宣布,麦斯·米科尔森将取代约翰尼·德普出演《神奇动物在哪里》第三部中的反派黑巫师盖勒特·格林德沃。

Pictures announced in a statement. Danish actor Mikkelsen, who has recently appeared in "Rogue One: A Star Wars Story," "Hannibal," and "Casino Royale," will play the dark wizard at the center of the action in the "Harry Potter" prequels. 近年曾出演《星球大战外传:侠盗一号》、《汉尼拔》和《007:大战皇家赌场》的丹麦演员米科尔森将在这个《哈利波特》前传系列中饰演核心人物黑巫师。

The movie, due for release on July 15, 2022, is currently in production at Warner Bros. Studios Leavesden, near London. 计划在2022年7月15日上映的《神奇动物3》目前正在伦敦附近的华纳兄弟利维斯顿工作室进行拍摄。

On Nov 6, Depp wrote in a statement posted on Instagram that he had been asked by Warner Bros. to resign from the role.11月6日,德普在Instagram上的一份声明中写道,华纳兄弟公司要求他退出格林德沃一角。

Earlier in the month, Depp lost a libel suit against the publisher of Britain's Sun newspaper over the publication's claims that he was an abusive husband.本月早些时候,德普在状告英国《太阳报》的诽谤案中败诉,该报将德普称作“家暴男”。

Photo from Pexels

>'Quarantine' word of the year

'隔离'成剑桥词典年度词

Cambridge Dictionary has revealed its word of the year is "quarantine". 《剑桥词典》日前发布消息称,其评选出的2020年度词汇是"隔离"。

According to the dictionary, "quarantine" was searched the most between March 18 and 24, when restrictions began to be imposed due to the pandemic. 根据《剑桥词典》的统计,"隔离"一词在3月18日至24日之间搜索量最大。由于新冠疫情,各国在当时开始实施限制措施。

Alongside "quarantine", other coronavirus-related words, including "pandemic" and "lockdown", ranked highly on Cambridge Dictionary's most popular list for 2020.

除了"隔离","大流行"和"封锁"等其他新冠病毒相关词汇也在《剑桥词典》2020年度词汇榜单中名列前茅。

There were also several new words added to the dictionary, including "HyFlex", which is short for hybrid flexible, a term used to describe a style of teaching that sees some students participating in a class virtually while others are there physically. 此外,《剑桥词典》还添加了几个新词,包括HyFlex,它是hybrid flexible的缩写,用来描述一些学生远程上课,而另一些学生则在校上课的教学方式。

"Elbow bump" was also added as a way of referring to a friendly greeting that allows people to maintain social distancing."撞肘"也被添加到《剑桥词典》中,这是一种可以让人们保持社交距离的友好问候方式。

A health worker takes a swab sample from a man to test for the coronavirus disease (COVID-19) in the Borough Park area of Brooklyn, New York, on Sept 25, 2020. [Photo/Agencies]

>COVID-19 likely in US in Dec 2019

美去年12月或已有新冠

COVID-19 infections were present in the US as early as mid-December 2019, weeks before it was first identified in China and about a month earlier than the first case was officially confirmed in the US, according to a new study by the US Centers for Disease Control and Prevention (CDC). 根据美国疾病控制和预防中心的一项新研究,新冠病毒感染病例早在2019年12月中旬就已在美国出现,比中国首次发现新冠病毒的时间早了几周,比美国正式确认首例病例早了约一个月。

In the study published in the journal Clinical Infectious Diseases, CDC researchers tested blood samples from 7,389 routine blood donations collected by the American Red Cross from Dec 13, 2019, to Jan 17, 2020, for antibodies specific to the novel coronavirus, known as SARS-CoV-2. 该研究发表于《临床传染病》杂志上,研究显示,疾控中心研究人员对美国红十字会从2019年12月13日至2020年1月17日收集的7389名常规献血者的血液样本进行了检测,以检测新型冠状病毒(即SARS-CoV-2)的特异性抗体。

The researchers found evidence of infection in 106 of the 7,389 blood donations from residents in nine states. 研究人员发现7389份血液样本中的106份含有新冠病毒抗体,这些血液样本来自美国9个州。

The findings suggest that SARS-CoV-2 infections may have been present in the US in mid-December 2019, earlier than the first identified case in the US on Jan 19 this year.研究结果表明美国新冠感染病例可能在2019年12月中旬就已经出现,早于美国2020年1月19日报告的首例确诊病例的时间。

Pedestrians walk near public health signs in London, on Sept 11, 2020. [Photo/Agencies]

>Word of the year: pandemic

'大流行病'当选年度词汇

For the first time, two US dictionary companies on Monday declared the same word their word of the year: "pandemic". 11月30日,两家美国词典公司宣布了同一个年度词汇"大流行病",这还是有史以来首次。

Pandemic "probably isn't a big shock", said Peter Sokolowski, editor at large for Merriam-Webster. 韦氏词典的特邀编辑皮特·索科洛夫斯基说,大流行病(当选年度词汇)"并不意外"。

"Often the big news story has a technical word that's associated with it, and in this case, the word pandemic is not just technical but has become general. It's probably the word by which we'll refer to this period in the future." "重大新闻报道往往包含一个与该新闻相关的术语,而在此次疫情中,'大流行病'不只是一个术语,而是具有了更普遍的意义。它很可能会成为将来我们指代这段时期的词语。"

John Kelly, senior research editor at Dictionary.com, said searches for "pandemic" spiked more than 13,500% on March 11, the day the World Health Organization declared an outbreak of the novel coronavirus a global health emergency. Dictionary.com的高级调研编辑约翰·凯利表示,世界卫生组织在3月11日宣布新冠疫情成为全球卫生紧急事件后,"大流行病"一词的搜索量在当天暴增超13500%。

The spike, he said, was "massive, but even more telling is how high [pandemic] has sustained significant search volumes throughout the entire year".他说,搜索量涨幅固然很高,但更能说明问题的是该词在全年都保持着极高的搜索量。

Find more audio news on the China Daily app.

来源:chinadaily.com.cn

标签:
相关阅读

24小时热文 换一换

热辣美图
热门视频
    大事件电影节盘点吧
    • 周杰伦新歌说好不哭

      《说好不哭》是周杰伦与方文山的词曲作品,方文山走心的歌词让整首歌极度有爱情电影的氛围,这次邀请到阿信来对唱,让周氏情歌产生新火花!而MV由金奖导演陈奕仁执导,描述一对恋人在东京坠入爱河的故事。

    • 吴亦凡恋情疑曝光

      日前,有媒体拍到吴亦凡开车与女子一同回家疑似恋情曝光。当天,吴亦凡助理先将女子送到车上,随后吴亦凡带着渔夫帽口罩现身,与女子坐在车后座。一行人一同回到吴亦凡住所,在车库吴亦凡与该女子一路十指紧扣,在家中共度二人时光之后,吴亦凡匆匆离开继续工作行程。

    • 肖战陈情令

      由肖战和王一博主演的《陈情令》前段时间火的一塌糊涂,在这部电视剧播出之前,很多《魔道祖师》的粉丝都是十分拒绝的,觉得《陈情令》会和之前的《斗破苍穹》一样,是一部毁原著的剧。然而在真正播出之后却发现,这部电视剧改编的意外的好看,特别是主演肖战简直完美的还原了魏无羡这个角色。

    • 具惠善爆料安宰贤有外遇

      近日,韩国明星夫妻具惠善与安宰贤离婚的事情,闹得人尽皆知。两人自从2016年结婚以来一直十分恩爱,是外界公认的模范夫妻,两个人的日常十分甜蜜,因此收获了不少来自外界的祝福。可是近日突然爆料称,安宰贤变心出轨,似乎已对婚姻失去了激情,有意离婚。今日,具惠善又爆料称安宰贤有外遇,但仍不想与安宰贤离婚。网友:为什么不能学宋慧乔,洒脱一点,不爱就学会放手。

    • 2016戛纳国际电影节

      2016第69届戛纳国际电影节将在5月11日到22日正式开始,最精彩的戛纳国际电影节莫过于红毯秀及众星云集的颁奖典礼。想要知道第69届戛纳国际电影节颁奖盛况吗?男人窝小编这就大家带来2016第69届戛纳国际电影节各种精彩瞬间,大家别走开!精彩继续。

    • 第六届北京国际电影节

      2016年第6届北京国际电影节即将来临,高大尚且国际范十足的北京国际电影节又是群星争艳时刻了,那么此次北京国际电影节红毯又会有什么意想不到的内容在等待着大家呢?红毯是最令人瞩目的时候,但是颁奖典礼更是激动人心的时刻,它是对演员导演的一个肯定,是不是很期待呢?

    • 2015年台湾金曲奖

      2015年台湾金曲奖将在6月27日开始,第26届台湾金曲奖入围名单已经公布,蔡依林凭借最新专辑《呸》势不可挡,一举拿下9项提名,紧随其后的就是7项提名的莫文蔚以及6项提名的徐佳莹,而周杰伦、张学友、张惠妹也纷纷拿到了三项提名。

    • 2015年上海国际电影节

      上海国际电影节创办于1993年,今年已经举行到第18届了!2015年上海国际暗影街将会在6月13日举行,此次上海国际电影节红毯由功力和章子怡作为领衔举行,安德烈-萨金塞夫任金爵奖评委,将会展映众多电影人的经典作品,还有创投平台的多个跨国合作项目值得期待。

    • 陈飞宇现身北电艺考

      近段时间,又是一年的艺考大日子,北电、中戏、上戏、浙传等艺术名校也是很快的成为了媒体的关注对象,不少年少成名的明星为了能够在在娱乐圈中更好的发展都会选择在这些明星名校中深造。而在最近崭露新角的陈飞宇现身北电艺考,也是引起了媒体的关注。

    • 人民的名义再被诉抄袭

      文化影视行业的繁盛发展,使得不少人越来越注重起了文化影视作品的版权问题。而此前大热的人民的名义再被诉抄袭,这部无论是口碑还是收视都爆红的佳作也是深陷抄袭风波。

    • 胡歌方否认将公布恋情

      面对网上传言有知名男星即将在情人节公布恋情的曝光,胡歌方否认将公布恋情,胡歌超高的人气和适婚的年龄,使得网上一有关于男星的感情曝光,就会引得无数的目光关注。

    • 周星驰走下神坛

      今年的春节档虽然也是百花齐放,但慢慢的却变成了《流浪地球》一枝独秀。周星驰走下神坛,此前备受期待的由星爷执导的《喜剧之王2》在今年的春节档成绩也是未有预料中的好,甚至不少人认为星爷的电影是一年不如一年。